|
Retour
aux paroles.
Voilà
les paroles et traductions des chansons du 1er album
de 2005 :
Prelude to the Tale of... : [Instrumental]
Towersound :
paroles -
traduction
Devils Of The Night :
paroles
- traduction
Shine Over Me :
paroles
- traduction
Hell's On The Speedway
: paroles
- traduction
Bring Your Life To Light
: paroles
- traduction
My Wild Rose
: paroles
- traduction
It's A Good Day To Die
: paroles
- traduction
Final March, Last War
: paroles
- traduction
Enchanted Alloy : [Instrumental]
Doomed At Dawn
: paroles
- traduction
PAROLES :
Towersound
We were lost in a forest, in the middle of a silent land.
Despite the cold and the fear, we decided to advance,
We went on, ventured farther, guided by a power.
When, in the mist, we saw a shadow...
Then, a strong wind howled with rage, the blackest clouds disappeared,
Many lightning bolts stripped the sky and lighted up the ground,
Something stepped out of the dark, a tower, tall and proud.
It's how between these mountains, we found this secret place!
We passed the iron gates and we walked into a yard.
In front of the door we stopped: this is what we're looking for,
This is where we had to live and it's where we sealed our destinies...
From the deep sky, with the sun and the moon in sight,
A bright light spread and blessed the tower and the sound...
Respect and serve Towersound with power,
Three united souls will do it forever...
We're the keepers of the voice of a tower,
We sealed rocks and sounds together, my brothers,
Found a tone, our wave in its stone,
It's how the band is born, between night and day, through a storm...
We turned the key, disclosed a hall,
Sensed a presence, therein, we're not alone...
Radiant and warm, alive are your walls,
This high energy runs through your stones...
We've drawn a power from your grace,
In this haven we learned to be brave, to be strong,
We invoked your spirit, gave you our songs,
Embraced your heart, inflamed the entire place...
Thence, we slaved away with will and we raised our skills.
Now we stand as metal knights, ripe for the fight!
Messengers of a tower and Guards of the music throne,
Our weapons are forged with sound and our shields dunked in stone.
Beneath our crest we've sworn to bring our waves to all,
The promise has been done, and now the time has come,
Let the heavens guide us towards the distant kingdom...
On every ground, every shore and every town,
A new band will land, carrying the sound of a tower.
Respect and serve Towersound with power,
Three united souls will do it forever...
We're the keepers of the voice of a tower,
We sealed rocks and sounds together, my brothers,
Found a tone, our wave in its stone,
It's how the band is born, between night and day, through a storm...
Respect and serve Towersound with power,
Three united souls will do it forever...
We're the keepers of the voice of a tower,
We sealed rocks and sounds together, my brothers,
Found a tone, our wave in its stone,
It's how the band is born, between night and day, through a, night and day, through a storm... TRADUCTION
: Towersound Nous étions perdus en pleine forêt, au beau milieu de terres silencieuses.
Mais malgré le froid et la peur, nous avons décidé de poursuivre notre chemin,
Nous aventurer plus loin encore, guidés par une force.
Lorsque, soudain, dans le brouillard nous avons aperçu une ombre...
Alors, un vent puissant se leva et hurla avec rage, les nuages les plus sombres se dissipèrent,
De nombreux éclairs strièrent le ciel et illuminèrent le sol.
Quelque chose se détacha de l'ombre : une tour immense et fière se dressa devant nous.
C'est de cette manière, entre les montagnes, que nous avons découvert cet endroit secret.
Nous avons franchi le portail en fer et fait quelques pas dans le jardin.
Devant la porte nous nous somme arrêtés, c'était l'endroit que nous recherchions.
Où nous nous devions de vivre et où effectivement nous avons scellé nos destins.
Venant des profondeurs du ciel, entre Lune et Soleil,
Une lumière aveuglante surgit et bénit la tour et le son (nous)...
Respecter et servir Towersound avec puissance,
Trois âmes unies le feront pour toujours.
Nous sommes les gardiens de la voix d'une Tour,
Nous avons scellés les rochers et les sons ensembles mes frères.
Trouvé notre style, notre onde en sa pierre.
C'est comme cela que le groupe est né, entre jour et nuit, à travers un orage.
Nous avons tourné la clé, découvert un hall,
Senti une présence, à l'intérieur, nous n'étions pas seuls.
Radiants et réconfortants, tes murs sont vivants!
Une énergie phénoménale court à travers tes pierres...
Nous avons puisé une force de ta grâce,
En ce refuge nous avons appris à devenir courageux et forts.
Nous avons invoqué ton esprit, t'avons offert nos chansons,
Enlacé ton cœur et enflammé les lieux.
Par la suite, nous avons travaillé sans relâche avec volonté et avons grandi.
Nous sommes maintenant chevaliers du métal, près pour le combat!
Messagers d'une tour et gardiens du trône de cette musique,
Nos armes sont forgées de son et nos boucliers trempés dans la pierre.
Sous nos armoiries nous avons prêté serment : nous amènerons nos ondes à tous.
La promesse à été faite et maintenant le temps est venu,
Laissons les cieux nous guider vers les royaumes les plus lointains.
Sur chaque sol, chaque rivage et ville
Un nouveau groupe débarquera, amenant le son de la tour!
Respecter et servir Towersound avec puissance,
Trois âmes unies le feront pour toujours.
Nous sommes les gardiens de la voix d'une Tour,
Nous avons scellés les rochers et les sons ensembles mes frères.
Trouvé notre style, notre onde en sa pierre.
C'est comme cela que le groupe est né, entre jour et nuit, à travers un orage.
- Solo de Guitare -
Respecter et servir Towersound avec puissance,
Trois âmes unies le feront pour toujours.
Nous sommes les gardiens de la voix d'une Tour,
Nous avons scellés les rochers et les sons ensembles mes frères.
Trouvé notre style, notre onde en sa pierre.
C'est comme cela que le groupe est né, entre jour et nuit, à travers un orage.

PAROLES :
Devils Of The Night
Some demons of the night, simply dread the sunlight,
So won't strike before the moonlight...
But somewhere out of sight, they long for the night,
At dusk, they'll start to rise; now they sit tight...
They wait for their turn, they'll make your eyes burn, right on time!
Then raid all your dreams, 'til your heart screams, here's the crime!
At nightfall all devils are awake, smell your presence and go...
Devils of the night, arrive for you, they prey on you tonight.
Nightmare, vision, fright.
They chase your sleep away... Start to bother you and play!
Devils of the night, leave at morn to rest and long, long for the night...
There is no way out, sorry, nowhere to run,
And no doubt, they will return...
When they come again, don't withstand in vain,
'til dawn, they're in your brain. You're their domain...
When you cry all your fears, they laugh at your tears and sorrow.
You bawl and they howl 'til you lose control, heart and Soul.
At nightfall those devils come in crowds, break the silence then flow...
Devils of the night, arrive for you, they prey on you tonight.
Nightmare, vision, fright.
They chase your sleep away... Start to bother you and play!
Devils of the night, leave at morn to rest and long, long for the night...
When they awake, you start to shake, each dream they'll take, will make you quake...
When you sweat, wake up and scream, when sleep is gone, evil is done, is done, done.
Devils of the night, arrive for you, they prey on you tonight.
Nightmare, vision, fright.
They chase your sleep away... Start to bother you and play!
Devils of the night, leave at morn to rest and long, long for the night...
Devils of the night.
TRADUCTION
:
Les Diables de la Nuit
Certains démons redoutent la lumière du jour,
Alors ils ne frapperont pas avant le clair de lune.
Mais quelque part, hors de vue, ils attendent la nuit avec impatience.
Au crépuscule, ils commenceront à émerger mais pour le moment ils patientent.
Ils attendent leur tour, et au bon moment ils te surprendront!
Ils saccageront tous tes rêves, jusqu'a ce que ton cœur s’emballe... Tel est leur crime!
A minuit, tous les diables sont éveillés, sentent ta présence et s’amène.
Les diables de la nuit viennent pour toi, ils t'ont choisi comme proie ce soir,
Cauchemar, vision, frayeur.
Ils chassent ton sommeil, commence à t'irriter et s’amuser.
Les diables de la nuit, partiront au petit matin,
Pour aller se reposer et patienter jusqu'à la nuit suivante.
Il n'y a pas d'échappatoire, nulle part où se terrer...
Et pas de doute, ils reviendront.
Quand ils seront à nouveau là, ne résiste pas en vain,
Jusqu'a l'aube, ils seront dans ta tête, tu es leur domaine.
Quand tu pleures tes peurs, ils rient de tes larmes et de ta tristesse !
Tu sanglotes et ils hurlent jusqu'a ce que tu perdes totalement contrôle !
A la nuit tombée, ces diables se réunissent, brisent le silence et affluent en toi…
Les diables de la nuit viennent pour toi, ils t'ont choisi comme proie ce soir,
Cauchemar, vision, frayeur.
Ils chassent ton sommeil, commence à t'irriter et s’amuser.
Les diables de la nuit, partiront au petit matin,
Pour aller se reposer et patienter jusqu'à la nuit suivante.
Lorsqu'ils sont éveillés, tu commences à trembler, chaque rêve qu'ils te voleront te secouera.
Quand tu transpires, te réveilles et crie, quand ton sommeil a disparu, le mal est fait.
Les diables de la nuit viennent pour toi, ils t'ont choisi comme proie ce soir,
Cauchemar, vision, frayeur.
Ils chassent ton sommeil, commence à t'irriter et s’amuser.
Les diables de la nuit, partiront au petit matin,
Pour aller se reposer et patienter jusqu'à la nuit suivante.
¤ Solo de Guitare ¤

PAROLES :
Shine Over Me
I'm just a prisoner, a blind slave, lost in the dark.
I used up my energy; I fought in vain, and never left the black...
I’m running out of hope and will, I've been damned, I roam in the night.
I lost my senses, my reason, searching for a way and a light...
Oh, I can't break my cell, remove this dark spell.
There’s one truth to tell, I’d rather be in hell...
'Cause Black is around is around is surrounding me,
Yeah, Black is around and inside of me!
Shine over me, I plead for your help, will you set me free?
Shadows hold my destiny; I belong to the dark, Black is in me.
Shine over me; please stop this curse, light up my way.
Shadows drain my energy; you’re my last resort don’t turn away!
Shine over me, I plead for your help, will you set me free?
Shadows hold my destiny; I belong to the dark, Black is in me.
Shine over me; please stop this curse, light up my way.
Shadows drain my energy; you’re my last resort don’t turn away!
Why this sentence, this fate? Is there someone to tell me: what is my crime?
Are my sins so bad? I lost a life, wasted all my time,
Trying to hold out but now I'm giving up, there is no way out...
Who, who deprived me of light? Of my needs, my dreams, my freedom and all my rights!
Oh, I can't break my cell, remove this dark spell.
There’s one truth to tell, I’d rather be in hell...
'Cause Black is around is around is surrounding me,
Yeah, Black is around and inside of me!
Shine over me, I plead for your help, will you set me free?
Shadows hold my destiny; I belong to the dark, Black is in me.
Shine over me; please stop this curse, light up my way.
Shadows drain my energy; you’re my last resort don’t turn away!
Will you come, will you
Shine over me, I plead for your help, will you set me free?
Shadows hold my destiny; I belong to the dark, Black is in me.
Shine over me; please stop this curse, light up my way.
Shadows drain my energy; you’re my last resort don’t turn
away!
TRADUCTION :
Brilles au Dessus de Moi
Je ne suis qu'un prisonnier, un esclave aveugle, perdu dans l'ombre.
J'ai épuisé toute mon énergie, combattu en vain et n'ai jamais quitté le Sombre.
Je n’ai plus ni espoir ni volonté, j'ai été damné, j'erre dans la nuit,
J'ai perdu mes sens, ma raison en cherchant un chemin et une lumière.
Oh, je ne peux briser ma cellule, ôter ce sombre pouvoir.
Il y a une vérité à dire : je préfèrerais être en enfer.
Car le noir est autour, autour de moi, le noir m'entoure...
Brilles au dessus de moi, j'implore ton aide, me rendras tu libre ?
Les ombres détiennent mon destin, j’appartiens au sombre, le noir est en moi.
Brilles au dessus de moi, s'il te plait mets fin à cette malédiction, éclaire ma route.
Les ombres pompent mon énergie, tu es mon dernier espoir, ne t'en retourne pas!
¤ Solo de Guitare ¤
Brilles au dessus de moi, j'implore ton aide, me rendras tu libre ?
Les ombres détiennent mon destin, j’appartiens au sombre, le noir est en moi.
Brilles au dessus de moi, s'il te plait mets fin à cette malédiction, éclaire ma route.
Les ombres pompent mon énergie, tu es mon dernier espoir, ne t'en retourne pas!
Pourquoi cette punition, ce destin ? Il y a t-il quelqu'un pour me dire : « quel est mon crime ? »
Mes pêchés sont ils si impardonnables ? J'ai perdu une vie entière, gaspillé tout mon temps,
En essayant de tenir bon mais maintenant j'abandonne, il n'y a pas d’échappatoire...
Qui, qui m'a privé de lumière? De mes besoins, mes rêves, ma liberté et de tous mes droits ?
Oh je ne peux briser ma cellule, ôter ce sombre pouvoir.
Il y a une vérité à dire : je préfèrerais être en enfer.
Car le noir est autour, autour de moi, le noir m'entoure...
Brilles au dessus de moi, j'implore ton aide, me rendras tu libre ?
Les ombres détiennent mon destin, j’appartiens au sombre, le noir est en moi.
Brilles au dessus de moi, s'il te plait mets fin à cette malédiction, éclaire ma route.
Les ombres pompent mon énergie, tu es mon dernier espoir, ne t'en retourne pas!
Vas-tu venir ?
Vas-tu briller au dessus de moi, j'implore ton aide, me rendras tu libre ?
Les ombres détiennent mon destin, j’appartiens au sombre, le noir est en moi.
Brilles au dessus de moi, s'il te plait mets fin à cette malédiction, éclaire ma route.
Les ombres pompent mon énergie, tu es mon dernier espoir, ne t'en retourne pas!
¤ Solo de Guitare ¤
PAROLES :
Hell's On The Speedway
Hell's on the Speedway and it's the way you wanna take,
But dare the beast with caution; a still road is a dozing snake...
You think you can make a record, win the race, reach the fame,
So turns, heat, traps and rocks, wait for your wheels of flame...
Speedups and fire, oil, smoke, dangers...
Engine and tires 'r' screamin' altogether.
Challenge curves 'n' weather, in your light, tight cage.
Stage after stage, master your rage.
Hell, it's what you're facing now!
Hell, it's where you're burning now!
Race in Hell.
Hell's on the speedway; Use your skill, Find the will.
This race is your fight; hit the road from dawn to night.
Hell's on the speedway, it's time to know, if you can lead the show...
On your wheels of fire, talent and power against the running timer, racer!
Hell's on the speedway, it makes you sweat, fear and shake,
'Till the finish, keep control, push your gears, press your brakes.
Let dust and gravel dance! It's your turn, Take your chance!
Give your maximum, brand this hot tar with your black gum.
Speedups and fire, oil, smoke, dangers...
Engine and tires 'r' screamin' altogether.
Challenge curves 'n' weather, in your light, tight cage.
Stage after stage, master your rage.
Hell, it's what you're facing now!
Hell, it's where you're burning now!
Race in Hell.
Hell's on the speedway; Use your skill, Find the will.
This race is your fight; hit the road from dawn to night.
Hell's on the speedway, it's time to know, if you can lead the show...
On your wheels of fire, talent and power against the running timer.
Hell's on the speedway, and it's the way you wanna take.
Hell's on the speedway and it's the way you have to take.
Hell's on the speedway, here and now you wanna, gonna shake.
Race in hell.
Hell's on the speedway; Use your skill, Find the will.
This race is your fight; hit the road from dawn to night.
Hell's on the speedway, it's time to know, if you can lead the show...
On your wheels of fire, talent and power against the running
timer, racer!
TRADUCTION
:
L’Enfer est sur la Piste
L'enfer est sur la piste de course et c'est le chemin que tu veux emprunter.
Mais provoque la bête avec prudence, une route immobile est un serpent endormi.
Tu penses que tu es capable de faire un record, gagner la course et atteindre la gloire,
C'est pour cela que tournants, chaleur, pièges et rochers attendent tes roues enflammées.
Accélérations de feu, huile, fumée : dangers !
Moteur et freins hurlent ensembles,
Défie courbes et climats dans ta légère et petite cage.
Étape après étape, maîtrise ta rage.
L'enfer, tu y fais face maintenant.
L'enfer, tu y brûles maintenant.
Cours en enfer!
L’enfer est sur la piste de course, utilises ton adresse, trouves la volonté.
Cette course est ton combat, domine le bitume de l'aurore à la nuit.
L'enfer est sur la piste de course, il est temps de savoir si tu es à la hauteur.
Sur tes roues de feu, pilote, c’est ton talent et ta puissance contre le chronomètre qui défile !
L'enfer est sur la piste de course, tu transpires, te stresses et trembles.
Jusqu'au finish, garde le contrôle, passes les vitesses, appuies sur les freins.
Fait danser la poussière et le gravier! C'est ton tour, prends ta chance!
Donnes ton maximum et imprimes le goudron chaud de ta gomme noire.
Accélérations de feu, huile, fumée : dangers !
Moteur et freins hurlent ensembles,
Défie courbes et climats dans ta légère et petite cage.
Étape après étape, maîtrises ta rage.
L'enfer, tu y fais face maintenant.
L'enfer, tu y brûles maintenant.
Cours en enfer!
L’enfer est sur la piste de course, utilises ton adresse, trouves la volonté.
Cette course est ton combat, domine le bitume de l'aurore à la nuit.
L'enfer est sur la piste de course, il est temps de savoir si tu es à la hauteur.
Sur tes roues de feu, c’est ton talent et ta puissance contre le chronomètre qui défile !
¤ Solo de Guitare ¤
L'enfer est sur la piste de course et c'est la voie que tu veux emprunter.
L'enfer est sur la piste de course et c'est le chemin que tu te dois d'emprunter.
L'enfer est sur la piste de course, ici et maintenant tu vas, tu veux t’y mesurer.
Cours en enfer!
L’enfer est sur la piste de course, utilises ton adresse, trouves la volonté.
Cette course est ton combat, domine le bitume de l'aurore à la nuit.
L'enfer est sur la piste de course, il est temps de savoir si tu es à la hauteur.
Sur tes roues de feu, pilote, c’est ton talent et ta puissance contre le chronomètre qui défile !
PAROLES :
Bring Your Life To Light
You're often down, you fall apart,
You want a change, another start.
You need some air; your days are gray,
Then spread your wings, yeah, and fly away...
If you’re:
So sad to be a pawn, fed up with misery,
It's time to react, lead your own destiny...
You can find a way out, now, stand up and fight.
Don't be another slave, chained down to his grave...
All you crave can be yours, believe me!
All these dreams you belong to, long to be!
Don't stay behind, don't lose your mind!
Bring your life to light, crush your fears, leave your doubts, here and now, drive them out!
Free your fire, embrace your dreams, your desires; Change your mind and feel alright.
It's your own fight; you'd better bring your life to light... now!
Don't please yourself, open your eyes,
It's time to be, come on, give life a try!
Don’t roam as a dead or a human-zombie,
A being without goal, an empty heart, empty soul.
Refuse to be a number, just a mask with no face,
Puppet, clown or clone, something easy to replace!
How can you espouse, stand this reality?
It'll drive you insane, it's a real tragedy!
All your dreams can be true, believe me!
All you hold, inside your heart, must be freed!
Don't stay behind, don't loose your mind!
TRADUCTION
:
Amènes ta Vie à la Lumière
Tu es souvent au plus bas, tu t'effondres,
Tu as besoin de changement, d'un nouveau départ.
Tu as besoin d'un peu d'air, tes journées sont grises,
Alors déploies tes ailes, oui, et envoles toi...
Si tu :
Te sens si mal de n'être qu'un pion, fatigué de ta misère,
Il est temps de réagir, prendre ton destin en main.
Tu peux trouver une solution, maintenant, redresses-toi et combat,
Ne sois pas un esclave de plus, enchaîné à sa tombe...
Tout ce que tu désires peut être à toi, crois-moi !
Tous ces rêves auxquels tu appartiens, se languissent d'être tiens !
Ne restent pas en arrière, ne renonces pas !
Amènes ta vie à la lumière, piétines tes peurs, quittes tes doutes, ici et maintenant, chasses-les !
Libères ton feu, enlaces tes rêves, tes désirs. Changes ta manière de voir les choses et sens-toi mieux ! C'est ton propre combat, tu ferais mieux d'amener ta vie à la lumière maintenant !
Ne t'apitoies pas sur ton sort, ouvres les yeux.
Il est temps de vivre, allez ! Donnes à la vie une chance !
N'erres pas comme un mort ou un zombie.
Un être sans but, un coeur vide, une âme vide.
Refuses d'être un numéro, juste un masque sans visage,
Pantin, clown ou clone, quelque chose de facile à remplacer...
Comment peux tu adhérer à cela, supporter une telle réalité ?
Ca te rendra fou ! C'est une véritable tragédie !
Tous tes rêves peuvent devenir réalité, crois-moi !
Tout ce que tu détiens à l'intérieur de ton coeur doit être libéré !
Ne restent pas en arrière, ne renonces pas !
Amènes ta vie à la lumière, piétines tes peurs, quittes tes doutes, ici et maintenant, chasses-les !
Libères ton feu, enlaces tes rêves, tes désirs. Changes ta manière de voir les choses et sens-toi mieux ! C'est ton propre combat, tu ferais mieux d'amener ta vie à la lumière maintenant !
¤ Transition Musicale ¤
Amènes ta vie à la lumière, piétines tes peurs, quittes tes doutes, ici et maintenant, chasses-les !
Libères ton feu, enlaces tes rêves, tes désirs. Changes ta manière de voir les choses et sens-toi mieux ! C'est ton propre combat, tu ferais mieux d'amener ta vie à la lumière maintenant !
¤ Solo de Guitare ¤
Amènes ta vie à la lumière, piétines tes peurs, quittes tes doutes, ici et maintenant, chasses-les !
Libères ton feu, enlaces tes rêves, tes désirs. Changes ta manière de voir les choses et sens-toi mieux ! C'est ton propre combat, tu ferais mieux d'amener ta vie à la lumière maintenant !
PAROLES :
My Wild Rose
Oh I wither, I lost my way,
I belong to "yesterday..."
Every night, same refrain,
I fall into darkness again,
I whisper your name, face my shadows,
Your memory and my sorrow...
Life hurts my heart, burns my eyes.
Blinds my soul and drowns my cries.
Hear me, come back and say,
"Sense my love; I'm still alive today..."
Inside of me, lives a flower, a Wild Rose, in my lonely heart,
She drains my ocean of sorrow, replaces blackness with light.
You save me, holy flower; your high love fills my silent place,
May you guide and guard me, feed me with force and grace.
You’re my Wild Rose.
A ray of love warms my heart,
Inside flies an angel of light...
You drink the salt of my tears,
Efface my deeper fears.
In this distant world, trails of your soul,
Dispel all the shadows...
Delight my heart, dry my eyes,
Clear my soul and stop my cries,
Heal me, show me again:
How your Love will forever reign...
Inside of me, lives a flower, a Wild Rose, in my lonely heart,
She drains my ocean of sorrow, replaces blackness with light.
You save me, holy flower; your high love fills my silent place,
May you guide and guard me, feed me with force and grace.
You’re my Wild Rose.
My Wild Rose.
TRADUCTION :
Ma Rose Sauvage
Oh je dépéris, j'ai perdu mon chemin,
Je n'appartiens plus qu’à “hier”.
Chaque nuit, le même refrain...
Je sombre dans les ténèbres à nouveau,
Murmure ton nom, fait face à mes ombres,
Ton souvenir et ma tristesse...
La vie blesse mon coeur, brûle mes yeux,
Aveugle mon âme et étouffe mes gémissements.
Entends-moi, reviens et dis-moi :
« Ressens mon amour, je suis toujours vivante aujourd'hui ! »
En moi vie une fleur, une rose sauvage, dans mon coeur solitaire.
Elle assèche l'océan de ma souffrance, remplace la noirceur par la lumière.
Tu me sauves, Sainte Fleur, ton amour immense emplie mon vide intérieur.
Guides-moi, gardes-moi, nourri-moi avec force et grâce.
Tu es ma rose sauvage.
¤ Solo de Guitare ¤
Un rayon d'amour réchauffe mon coeur,
En moi vole un ange de lumière.
Tu bois le sel de mes larmes,
Effaces mes peurs les plus profondes.
Dans ce monde lointain, les traînées de ton âme,
Dissipent toutes les ombres.
Enchante mon cœur, sèches mes larmes,
Allèges mon âme et stoppes mes gémissements.
Soignes-moi, montres-moi à nouveau,
Comme ton amour peut régner pour toujours.
En moi vie une fleur, une rose sauvage, dans mon cœur
solitaire.
Elle assèche l'océan de ma souffrance, remplace la noirceur par la lumière.
Tu me sauves, Sainte Fleur, ton amour immense emplie mon vide intérieur.
Guides-moi, gardes-moi, nourri-moi avec force et grâce.
Tu es ma rose sauvage.
¤ Solo de Guitare ¤
PAROLES :
It's A Good Day To Die
Face against this red ground, I won't go farther, there I've found,
A place to end, my life's done, my soul is awake, the rest is gone...
Burnt bones, cloven stones, bald mountains, barren plains.
Here, the eagles soar in silence, Snakes and scorpions dance...
I long to give my last breath, Still, upon the rocks, I pray to Death,
I trade in this bleak, dry place, my earthly life for a divine race...
I know it's a good day, good to fly, to get away, good to die...
It's a good day to die,
Grant my last heart's cry,
A soul, this is what I have to be,
Take my body, set me free!
I want to kiss the sky,
Fulfill my need to fly!
Yes, I wait for the final blow,
My spirit bleeds and my eyes glow,
It's a good day to die.
I long to fly off, dance in space, Walk in a cloud, Glide with grace.
The light is ahead, I can't turn back. Now let the world fade to black...
No regret, fear or doubt, I offer you my flesh, blood, bones and my heart!
My time is done, take me away, Heed my prayer, hear me today!
I know it's a good day, good to fly, to get away, good to die...
It's a good day to die,
Grant my last heart's cry,
A soul, this is what I have to be,
Take my body, set me free!
I want to kiss the sky,
Fulfill my need to fly!
Yes, I wait for the final blow,
My spirit bleeds and my eyes glow,
It's a good day to die.
It's a good day to die,
Grant my last heart's cry,
A soul, this is what I have to be,
Take my body, set me free!
I want to kiss the sky,
Fulfill my need to fly!
Yes, I wait for the final blow,
My spirit bleeds and my eyes glow,
It's a good day to die.
TRADUCTION :
C’est un Beau Jour pour Mourir
Le visage contre cette terre ocre, je n'irais pas plus loin, ici j'ai enfin trouvé
Un endroit où en finir, ma vie est faite, mon âme éveillée, tout le reste est déjà mort.
Os brûlés, pierres fendues, montagnes pelées, plaines stériles…
Ici, les aigles planent en silence, les serpents et les scorpions dansent.
Je me languis de rendre mon dernier souffle, immobile sur les rochers, j'implore la mort.
Je quitte ma vie terrestre dans cet endroit sec et austère pour un voyage céleste.
Je sais que c'est un beau jour, beau pour s'envoler, s'évader, beau pour mourir.
C'est un beau jour pour mourir,
Exauces la dernière complainte de mon cœur,
Une âme, c'est ce que je dois être.
Prends mon corps, libères-moi!
Je désire embrasser le ciel,
Réalises ce besoin de m’élever.
Oui j'attends le coup de grâce,
Mon esprit saigne et mes yeux brillent.
C'est un beau jour pour mourir.
Je me languis de m'envoler, danser dans l'espace, marcher sur un nuage, y glisser avec grâce.
La lumière est devant moi, je ne peux revenir en arrière, laisses le monde se décolorer.
Pas de regret, de peur ou de doute, je t'offre ma chair, mon sang, mes os et mon
cœur.
Mon temps est fait, emmène-moi loin, prêtes attention à cette prière, entends-moi aujourd'hui !
Je sais que c'est un beau jour, beau pour s'envoler, s'évader, beau pour mourir.
C'est un beau jour pour mourir,
Exauces la dernière complainte de mon cœur,
Une âme, c'est ce que je dois être.
Prends mon corps, libères-moi!
Je désire embrasser le ciel,
Réalises ce besoin de m’élever.
Oui j'attends le coup de grâce,
Mon esprit saigne et mes yeux brillent.
C'est un beau jour pour mourir.
¤ Solo de Guitare ¤
C'est un beau jour pour mourir,
Exauces la dernière complainte de mon cœur,
Une âme, c'est ce que je dois être.
Prends mon corps, libères-moi!
Je désire embrasser le ciel,
Réalises ce besoin de m’élever.
Oui j'attends le coup de grâce,
Mon esprit saigne et mes yeux brillent.
C'est un beau jour pour mourir,
Exauces la dernière complainte de mon cœur,
Une âme, c'est ce que je dois être.
Prends mon corps, libères-moi!
Je désire embrasser le ciel,
Réalises ce besoin de m’élever.
Oui j'attends le coup de grâce,
Mon esprit saigne et mes yeux brillent.
C'est un beau jour pour mourir.
PAROLES :
Final March, Last War
- PART I -
> Desolation (Instrumental) <
- PART II -
> We'll rise up against darkness <
Fears, orphans.
Tears of widows.
Affliction,
Dearth and thralldom.
It’s all they give without reprieve,
It’s all we live, it’s all they leave behind them,
Wastelands, suffering, flames...
Death, phantoms.
Burnt, ruined kingdom.
Destruction,
Fire, disaster.
We have to react for our rights,
Have to march, fight day and night.
We must bring back the realm to light.
Follow me,
For your Liberty,
Your Destiny.
Stand with certainty!
For the land,
For you, people!
The kingdom,
Our freedom,
Together we band...
- PART III -
> Courage shall guide us to victory <
Eyes filled with tears but heart with no fear,
We rise up to deliver our homeland.
My brothers, we'll march, fight together,
With the great, strong desire to slake the fire...
- PART IV -
> Final March, Last War <
For our mountains and coasts, our villages and towns...
We have a world to unchain; we'll strike 'till the last foe is down.
We slay demons and beasts, fight with fury, Take revenge,
Their defeat is certain; the time has come for change!
Our crests, shields and swords have been blessed for this fight.
Everywhere we prevail; the country will be free tonight.
The enemy is in rout, killed or expelled with no mercy,
"People, soldiers": We are close to victory!
Keep courage, battle with rage
These days will guide us to a new age.
The evil forces: Shall Fall, Once and for all!
Final March, Last war, we save the world and bring back the light,
Final March, Last war, we fight to live again, regain our rights.
From now on, Freedom shall reign and forever remain.
I long to face their king, pierce his vile heart by my sword,
His downfall is coming, with him: blackness, discord.
I'll give you the death blow; we'll see darkness turn to light,
Your life will end on my blade, it's written, darkest knight.
Your cursed castle must burn; we've destroyed your whole empire,
Prepare to return to dust, be offered to smoke and fire.
We'll end this fight, before the night.
We'll lead the realm to peace and light.
The evil forces: Shall Fall, Once and for all!
Final March, Last war, we save the world and bring back the light,
Final March, Last war, we fight to live again, regain our rights.
From now on, Freedom shall reign and forever remain.
For all who cry,
For all who fall,
For all who die,
Yes, for all,
We are carrying the day, day for all!
Final March, Last war, we save the world and bring back the light,
Final March, Last war, we fight to live again, regain our rights.
From now on, Freedom shall reign and forever remain.
- PART V -
> Marks and Memories <
From this mellow morn,
Life can be reborn,
Below a sky, so blue,
Our land breathes anew...
But deep inside of me,
Some shadows remain.
I will live in pain,
The past torments me...
All I have seen,
Wounded my flesh, soiled my skin,
Laid a veil, so gray,
Upon my eyes and days...
Darkness echoes,
Spreads within me,
Wars weakened my soul,
Darkened my whole destiny...
Darkened my whole destiny...
And I cry
As my heart bleeds.
Oh it's why
My warrior heart bleeds
I will get by,
But my heart will bleed
For evermore, for evermore, for evermore...
[Guitar solo]
TRADUCTION :
Marche Finale, Ultime Guerre
- PART I -
> Désolation <
(Instrumental)
- PART II -
> Nous nous dresserons au dessus des ténèbres <
Peurs, orphelins.
Larmes des veuves.
Affliction,
Famine et esclavage.
C'est tout ce qu'ils nous infligent sans répit,
C'est tout ce que nous vivons, c'est tout ce qu'ils laissent derrière eux.
Terres dévastées, souffrances et flammes.
Morts, fantômes.
Royaumes incendiés, dévastés.
Destruction,
Feu, désastre...
Nous nous devons de réagir pour nos droits.
Marcher, combattre jour et nuit,
Nous devons ramener le royaume à la lumière.
Suivez-moi!
Pour votre liberté,
Votre destin,
Dressez-vous avec conviction.
Pour les terres,
Pour vous : Peuple,
Pour le royaume,
Notre liberté,
Rassemblons-nous...
- PART III -
> Le courage doit nous guider vers la victoire <
Les yeux emplis de larmes mais le cœur sans peur,
Nous nous dressons pour délivrer notre patrie.
Mes frères, nous marcherons, combattrons ensemble,
Avec le désir inébranlable d'éteindre le feu.
- PART IV -
> Marche finale, ultime guerre <
Pour nos montagnes et nos côtes, nos villages et nos villes,
Nous avons un monde à libérer et nous frapperons jusqu'a ce que le dernier ennemi soit à terre.
Nous massacrons démons et bêtes, combattons avec fureur, prenons notre revanche.
Leur défaite est certaine, le temps du changement est venu.
Nos armoiries, boucliers et épées ont été bénis pour ce combat.
Partout nous triomphons, le pays sera libre ce soir.
L'ennemi est en déroute, massacré ou expulsé sans merci,
Peuples, soldats : la victoire est proche !
Gardez courage, combattez avec rage;
Ces jours nous guident vers un nouvel Age.
Les forces du mal doivent chuter, une fois pour toute !
Marche finale, ultime guerre, nous sauvons le monde et le ramenons à la lumière.
Marche finale, ultime guerre, nous combattons pour vivre à nouveau, reprendre nos droits.
A partir de maintenant, la liberté se doit de régner et pour toujours demeurer.
Je me languies de faire face a leur roi, transpercer son cœur impur de mon épée.
Sa fin est proche, sa chute entraînera avec lui Terreur et Discorde.
Je te donnerai le coup de grâce et nous verrons les ténèbres devenir lumière.
Ta vie finira sur ma lame, c'est écrit, ô toi le plus sombre des chevaliers.
Ton château maudit doit brûler, nous détruirons ton empire intégralement,
Prépares-toi à retourner à la poussière, être offert à la fumée et aux flammes.
Nous mettrons un terme à ce combat avant la nuit.
Nous conduiront le royaume à la paix et la lumière.
Les forces du mal doivent chuter, une fois pour toute !
Marche finale, ultime guerre, nous sauvons le monde et le ramenons à la lumière.
Marche finale, ultime guerre, nous combattons pour vivre à nouveau, reprendre nos droits.
A partir de maintenant, la liberté se doit de régner et pour toujours demeurer.
Pour tous ceux qui pleurent,
Tous ceux qui tombent,
Tous ceux qui meurent
Oui, pour tous,
Nous triompherons.
Marche finale, ultime guerre, nous sauvons le monde et le ramenons à la lumière.
Marche finale, ultime guerre, nous combattons pour vivre à nouveau, reprendre nos droits.
A partir de maintenant, la liberté se doit de régner et pour toujours demeurer.
¤ Solo de Guitare ¤
- PART V –
> Stigmates et souvenirs <
Avec ce calme matin,
La vie peut enfin renaître.
Sous un ciel si bleu,
Nos terres respirent à nouveau.
Mais en moi,
Quelques ombres demeurent.
Je vivrais dans la souffrance,
Le passé me tourmente.
Tout ce que j'ai vu,
A blessé ma chair, souillé ma peau,
Étendu un voile, si gris,
Sur mes yeux et mes jours.
Les ténèbres résonnent,
Se répandent en moi.
Les guerres ont affaiblie mon âme.
Assombri mon destin entier.
Assombri mon destin entier.
Et je pleure, tant mon cœur saigne.
Oh, c'est pourquoi mon cœur de combattant saigne.
Je survivrai, mais mon cœur saignera,
Pour toujours, pour toujours, pour toujours...
[Solo
de guitare]
PAROLES :
Doomed At Dawn
Symbols of evil, you will all be slain,
Hearts, souls, claws and fangs.
Monsters and beasts, you shall burn, it's your turn,
Forked tails, tongues and horns.
Beg, flee or wail, the ruling is near, it's here, fear!
You must be doomed, doomed at dawn of this brand, of this new, of this brand new Time...
Sentenced for your crimes, sent to the depths of the burning lands,
Down, far, there, where the Devil stands, you're destined to land, destined to end.
There's no return, you're condemned to burn!
A new era has come; a real Justice shall be done.
Wherever you run, from the Shadow of death you won't shun.
You'll die thousands of times, a punishment for each crime.
Armies of evil, when dawn will rise you will fall.
Count your last days, soon the reaper will take you away.
The future will be clear, no more tears and fears.
Symbols of evil, you will all be slain,
Hearts, souls, claws and fangs.
Monsters and beasts, you shall burn, it's your turn,
Forked tails, tongues and horns.
Beg, flee or wail, The ruling is near, it's here, fear!
You must be doomed, doomed at dawn of this brand, of this new, of this brand new Time...
Sentenced for your crimes, sent to the depths of the burning lands,
Down, far, there, where the Devil stands, you're destined to land, destined to end.
There's no return, you're condemned to burn...
We long for the black wind to blow all around the Earth and carry your ashes away...
When this dark age will end, the mankind will be free, we'll celebrate and we'll praise
The name, the name of this world, the name of a world, a world released of...:
Darkness 'n' Blackness, the end of this nightmare...
You will pay with your souls, and none will be spared.
Peace, joy and light, soon, will feed our hearts.
Snakes, beasts, monsters, see, your reign is over,
And it's why, yeah it's why, all of you must die!
Symbols of evil, you will all be slain,
Hearts, souls, claws and fangs.
Monsters and beasts, you shall burn, it's your turn,
Forked tails, tongues and horns.
Beg, flee or wail, the ruling is near, it's here, fear!
You must be doomed, doomed at dawn of this brand, of this new, of this brand new Time...
Sentenced for your crimes, sent to the depths of the burning lands,
Down, far, there, where the Devil stands, you're destined to land, destined to end.
There's no return, you're condemned to burn...
Condemned to burn, to burn
You're condemned to doom.
TRADUCTION
:
Condamnés à L’Aube
Symboles du mal, vous serez tous massacrés.
Coeurs, âmes, griffes et crocs.
Monstres et bêtes, vous devez brûler, c'est votre tour,
Queues et langues fourchues, cornes.
Suppliez, fuyez ou gémissez, le jugement est proche, c'est ici, ayez peur !
Vous devez être condamnés, condamnés à l'aube d'un nouveau temps.
Condamnés pour vos crimes, envoyés dans les profondeurs des terres brûlantes,
En bas, loin, là-bas, là où le diable se tient, vous étés destinés à atterrir, destinés à finir.
Il n'y a pas de retour, vous étés condamnés à brûler.
Une nouvelle ère est venue, une vraie justice se doit d'être faite,
Où que vous courrez, vous ne pourrez vous soustraire à l'ombre de la mort.
Vous mourrez des centaines de fois, une punition pour chaque crime.
Armées du mal, quand l'aube se lèvera vous chuterez.
Comptez vos derniers jours, bientôt la faucheuse vous emportera.
Le futur sera lumineux, plus de larmes et de peurs.
Symboles du mal, vous serez tous massacrés.
Coeurs, âmes, griffes et crocs.
Monstres et bêtes, vous devez brûler, c'est votre tour,
Queues et langues fourchues, cornes.
Suppliez, fuyez ou gémissez, le jugement est proche, c'est ici, ayez peur !
Vous devez être condamnés, condamnés à l'aube d'un nouveau temps.
Condamnés pour vos crimes, envoyés dans les profondeurs des terres brûlantes,
En bas, loin, là-bas, là où le diable se tient, vous étés destinés à atterrir, destinés à finir.
Il n'y a pas de retour, vous étés condamnés à brûler.
Nous nous languissons que le souffle de la mort emporte vos cendres au loin.
Lorsque cet age sombre finira, l'humanité sera libérée,
Alors nous célébrerons et louerons le nom,
Le nom de ce monde, le nom d'un monde, un monde libéré des :
Ténèbres, de la noirceur, la fin de ce cauchemar.
Vous paierez avec vos âmes et aucune ne sera épargnée.
La paix, la joie et la lumière bientôt nourriront nos coeurs.
Serpents, bêtes et monstres, comprenez que votre règne touche a sa fin.
Et c'est pourquoi, oui c'est pourquoi, vous devez tous mourir.
Symboles du mal, vous serez tous massacrés.
Coeurs, âmes, griffes et crocs.
Monstres et bêtes, vous devez brûler, c'est votre tour,
Queues et langues fourchues, cornes.
Suppliez, fuyez ou gémissez, le jugement est proche, c'est ici, ayez peur !
Vous devez être condamnés, condamnés à l'aube d'un nouveau temps.
Condamnés pour vos crimes, envoyés dans les profondeurs des terres brûlantes,
En bas, loin, là-bas, là où le diable se tient, vous étés destinés à atterrir, destinés à finir.
Il n'y a pas de retour, vous étés condamnés à brûler.
Vous êtes condamnés à brûler, à brûler.
Vous étés condamnés à la destruction.

|