L'original du script sur www.editeurjavascript.com

bannière fans-de-Towersound


bienvenue sur le site des fans de Towersound !

 Index
 Accueil
 Le groupe
 Le Son
 Les photos
 Les paroles
 Liens
 Interview
 Sondage
 Passages Radios
 Concerts
 Discographie
 Logos
 Vidéos
 Fan-club
 Annuaire musical
 Forum
 Tchat
 Historique
 Partenaires
 Qui suis-je ?
 Me contacter
 Livre d'or


b

 

          Publicité

 

 

 

          Paroles et traductions Album From Tears To Smiles V1

 


 

Retour aux paroles.

 

Voilà les paroles et traductions des chansons de la première version de l'album From Tears To Smiles :

 

We Don't Live Alone : paroles - traduction

 

Affliction : paroles - traduction

 

Listen Why : paroles - traduction

 

We Are Not So Far Away : paroles - traduction

 

Inside The Heart Of The Stone : paroles - traduction

 

My Beloved Land : paroles - traduction

 

Black Men You're Free : paroles - traduction

 

Fly Little Hawk : [Instrumental]

 

 

PAROLES :

 

We Don't Live Alone

 

Somewhere in space, behind the veil of stars
Another earth exists so far...

Look up to the sky,
Let your spirit fly far away from your eye,
And fall into the black of night,
Great mysteries wait to be sound,
Brand new worlds wait to be found...

And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race,
I hope they will catch this little melody,
We long to meet friends from another galaxy.
And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race,
I hope they will dance on this melody,
Saying "it comes from a friendly galaxy",
We don't live Alone...

Get off, leave the ground,
Let your spirit bring you away, there's no bound,
Let's travel to distant stars.

And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race.
I hope they will catch this little melody,
We long to meet friends from another galaxy.
And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race.
I hope they will dance on this melody,
Saying "it comes from a friendly galaxy",
We don't live Alone...

Emptiness is an illusion...
We don't live, don't live Alone...
Let your soul wander through the sky...

And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race.
I hope they will catch this little melody,
We long to meet friends from another galaxy.
And if Another Race From a distant place,
Sounds the universe, like the human race.
I hope they will dance on this melody,
Saying "it comes from a friendly galaxy",
We don't live Alone...

 

TRADUCTION :

 

Nous ne sommes pas seuls

 

Quelque part dans l'espace, derrière ce voile étoilé,
Tourne au loin une autre terre...

Scrute le ciel, 
Laisse ton esprit s'évader au delà de ce que peuvent percevoir tes yeux,
Pénètre le noir de la nuit,
De grands mystères attendent d'être révélés,
Et de nouveaux mondes d'être découverts.

Et si une autre entité habitant un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J'espère qu'elle captera cette petite mélodie,
Nous espérons tant rencontrer des êtres d'une autre galaxie.
Et si cette autre race, d'un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J'espère qu'elle dansera sur cette mélodie,
Convaincue qu'elle émane d'une planète amicale.
Nous ne sommes pas seuls...

Élève-toi dans l'espace,
Laisse ton esprit t'emmener loin, il n'y a pas de limites,
Voyage vers les cieux les plus distants...

Et si une autre entité habitant un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J'espère qu'elle captera cette petite mélodie,
Nous espérons tant rencontrer des êtres d'une autre galaxie.
Et si cette autre race, d'un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J'espère qu'elle dansera sur cette mélodie,
Convaincue qu'elle émane d'une planète amicale.
Nous ne sommes pas seuls...

Le vide n'est qu'illusion,
Nous ne vivons pas seuls.
Laisse ton esprit vagabonder à travers ce ciel.

Et si une autre entité habitant un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J’espère qu'elle captera cette petite mélodie,
Nous espérons tant rencontrer des êtres d'une autre galaxie.
Et si cette autre race, d'un monde lointain,
Sonde l'univers tout comme nous,
J'espère qu'elle dansera sur cette mélodie,
Convaincue qu'elle émane d'une planète amicale.
Nous ne sommes pas seuls...

 

 

PAROLES :

 

Affliction

 

A wailful voice comes to me, 
Whispering "oh misery,
You're so frail and dark,
Still this child lost in the black".

Dear conscience you know, 
I'm a suffering soul.
A wide ocean of sorrow 
Sprawls behind the mask I wear...
There, lies a tortured place of shadows and despair...

Depression is my everyday.
I know there is no way, no way for me
It's my destiny and it will forever be my destiny...

I try to climb up the wall
Of my troubles, avoid the fall,
But it's not so easy,
When life sounds like this melody...

It is so hard to find a way,
My painful chains, tighten everyday,
How could it be so easy
To change the sense of my destiny...

Each day my frailty grows,
Torments hurt and make me low...
No shade in my days,
My life is painted in grey.

Dear conscience you know, 
I'm a suffering soul.
A wide ocean of sorrow 
Sprawls behind the mask I wear...
There, lies a tortured place, of shadows and despair

It's my destiny...

 

TRADUCTION :

 

Tourment

 

Une voix plaintive s'élève en moi,
Murmurant : "tu es toujours aussi fragile et sombre...
Ce même enfant égaré dans l'obscurité".

Chère conscience, comme tu le sais, je suis une âme en souffrance.
Noyé dans un océan de tristesse, derrière le masque que je porte,
N’existe qu'un monde torturé, où règnent ombres et désespoir.

Depuis toujours, je ne suis que tourments, 
Je ne connais aucune issue, aucun moyen de m'y soustraire.
Tel est mon destin, et semble t-il le restera.

Je lutte pour dépasser mes souffrances, éviter la chute,
Mais comment y parvenir alors que ma vie résonne comme cette mélodie...
Qu'il est difficile de s'évader,
Mes chaînes sont douloureuses et chaque jour davantage se resserrent,
Comment changer ainsi le cours de mon destin ?

Je suis fragilisé chaque jour davantage par ces tourments,
Ils me blessent, érodent mon énergie, rendent ma vie terne.

Chère conscience, comme tu le sais, je suis une âme en souffrance,
Noyé dans un océan de tristesse, derrière le masque que je porte,
N’existe qu'un monde torturé, fait d'ombres et de désespoir.

Tel est mon destin...

 

 

PAROLES :

 

Listen Why

 

In the dark you lie,
One more time to cry...
There, lonely and sad,
You curse your life so bad...

Darkness fills your heart,
But don't switch off the light
Face pain and fear, 
Blind your shadows, dry all your tears.
Listen why.

Why, why? 'cause Tomorrow will knock at your little door, 
Dry, dry, your tears and listen, listen why,
Why, why? 'cause Tomorrow will bring all you're looking for,
Fly, Fly, to your dreams, then life will bring you more...

You're a fragile heart,
But don't give up tonight
Your morrows will shine, 
The best is waiting, down the line...

Open wide your wings,
Soar and see where it brings ,
It's time to fight,
To Break your chains, come up to light.
Listen why

Why, why? 'cause Tomorrow will knock at your little door, 
Dry, dry, your tears and listen, listen why,
Why, why? 'cause Tomorrow will bring all you're looking for,
Fly, Fly, to your dreams, then life will bring you more...

oh I know how it's hard,
But stand and fight for your life one more time.
Don't waste your tears any more,
Believe these words, dig in yourself,
On your dreams, open the door,
Come one now, life will give you more.

Oh listen why...
Why, why? 'cause Tomorrow will knock at your little door, 
Dry, dry, your tears and listen, listen why,
Why, why? 'cause Tomorrow will bring all you're looking for,
Fly, Fly, to your dreams, then life will bring you more...

 

TRADUCTION :

 

Ecoute pourquoi

 

Dans l'ombre tu t'étends,
Une fois de plus pour pleurer...
Là, triste et solitaire,
Tu maudits ta vie...

Les ténèbres emplissent ton cœur,
Mais n'éteins pas la lumière,
Cette fois ose affronter tes peurs et souffrances,
Aveugle tes ombres, sèche tes pleurs.
Ecoute pourquoi...

Pourquoi ? Parce que Demain frappera à ta porte,
Sèche tes larmes et écoute pourquoi,
Pourquoi ? Parce que Demain t'amènera tout ce que tu souhaites,
Vole vers tes rêves, c'est ainsi que la vie te donnera plus encore...

Tu es un coeur fragile,
Mais n'abandonne pas ce soir,
Tes lendemains seront lumineux,
Le meilleur est devant toi.

Déploie tes ailes,
Laisse-toi porter et vois où cela te mène,
Il est temps de réagir,
De briser toutes tes chaines, t'élever vers la lumière
Ecoute pourquoi...

Pourquoi ? Parce que Demain frappera à ta porte,
Sèche tes larmes et écoute pourquoi,
Pourquoi ? Parce que Demain t'amènera tout ce que tu souhaites,
Vole vers tes rêves, c'est ainsi que la vie te donnera plus encore...

Oh je sais comme cela peut être difficile,
Mais relève toi et combats pour ta vie.
Ne gaspille plus tes larmes,
Aies foi en ces mots, cherche en toi,
Sur tes rêves ouvre la porte,
Alors la vie t'en apportera la récompense.

Oh écoute pourquoi...

Pourquoi ? Parce que Demain frappera à ta porte,
Sèche tes larmes et écoute pourquoi,
Pourquoi ? Parce que demain t'amènera tout ce que tu souhaites,
Vole vers tes rêves, c'est ainsi que la vie te donnera plus encore...

 

 

PAROLES :

 

We Are Not So Far Away

 

When I look up to the sky, you're the brightest star,
I see your angel face, still so close to me...
You light up my life in these lonely days,
Bring me back home, Guide me on my way. 

Today I will cross the farest lands,
A so long way to finally stand there and take your hands.
May my words fly to your lovely heart, 
Come before my little steps, never leave your days and nights...
We are not so far away.

Sometimes I feel you're sad, and I can't be by your side.
But get by my little queen, soon we'll meet again...
Like a little bird, my love will cross the skies, 
Find shelter in your heart then turn your tears to smiles...

Today I will cross the farest lands,
A so long way to finally stand there and take your hands.
May my words fly to your lovely heart, 
Come before my little steps, never leave your days and nights...
We are not so far away.

My lady how I long to see you again, 
Forget Yesterday, those days lived far from you.
My lady how I long to hug you again, 
Dream on Tomorrow, and all we'll share anew.
We're not so far away...

Today I will cross the farest lands,
A so long way to finally stand there and take your hands.
May my words fly to your lovely heart, 
Come before my little steps, never leave your days and nights...
We are not so far away.

Today I will cross the farest lands,
A so long way to finally stand there and take your hands.
May my words fly to your lovely heart, 
Come before my little steps, never leave your days and nights...
We are not so far away.

 

TRADUCTION :

 

Nous ne sommes pas si loin

 

Lorsque je lève les yeux au ciel, tu es l'étoile la plus brillante,
Je vois ton visage d'ange, tu es toujours aussi proche de moi.
Tu illumines ma vie en ces jours difficiles,
Guide-moi sur mon chemin, ramène moi à la maison...

Aujourd'hui je traverserai les contrées les plus lointaines,
Un très long chemin pour finalement me tenir près de toi et prendre tes mains.
Que mes mots volent vers ton coeur amoureux,
Précèdent mes pas et t'accompagnent dans tes jours et tes nuits.
Nous ne sommes pas si loin.

Parfois, je te sens triste et ne peux être à tes cotés,
Mais nous nous reverrons bientôt ma reine, tiens le coup.
Tel un petit oiseau, mon amour traversera les cieux,
Trouvera refuge en ton coeur et changera tes larmes en sourires...

Aujourd'hui je traverserai les contrées les plus lointaines,
Un très long chemin pour finalement me tenir près de toi et prendre tes mains.
Que mes mots volent vers ton cœur amoureux,
Précèdent mes pas et t'accompagnent dans tes jours et tes nuits.
Nous ne sommes pas si loin.

Ma chérie, comme je languis de te revoir,
Oublier hier, ces jours vécus si loin de toi,
Ma chérie comme je languis de t'étreindre à nouveau,
Rêver de demain et de tout ce que nous partagerons...
Nous ne sommes pas si loin...

Aujourd'hui je traverserai les contrées les plus lointaines,
Un très long chemin pour finalement me tenir près de toi et prendre tes mains.
Que mes mots volent vers ton coeur amoureux,
Précèdent mes pas et t'accompagnent dans tes jours et tes nuits.
Nous ne sommes pas si loin.

Aujourd'hui je traverserai les contrées les plus lointaines,
Un très long chemin pour finalement me tenir près de toi et prendre tes mains.
Que mes mots volent vers ton coeur amoureux,
Précèdent mes pas et t'accompagnent dans tes jours et tes nuits.
Nous ne sommes pas si loin.

 

 

PAROLES :

 

Inside The Heart Of The Stone

 

Would you return through Age and Time?
Discover towers, lost strongholds and castles?
Find mysteries gone... 

So, hear the middle age call,
Just close your eyes and dream,
Now Let your soul go, Will you let your soul go where the stone heart brings...?

Would you wander in vast realms of yore?
Amid great knights, dark witches, kings and queens?
Share these lives gone.

So, hear the middle age call,
Just close your eyes and dream,
Now Let your soul go, Will you let your soul go where the stone heart brings...?
Fade Inside the heart of the stone...

Feel this magic around you, Listen to the call, it’s for you and me, it’s for all...
The stone heart is pounding, enchanting the land, let its power break through your soul. 
It wakes up all moments gone, and once it will be done,
We'll go, go back in Times...

Old writings say: ”bright heavenly Lights shone
On a high mountain, on a single little stone”, 
Then its heart stole Times!

These tales of yesterday,
Are back in these days...
Now Let your soul go, Will you let your soul go where the stone heart brings...?
Fade Inside the heart of the stone...

Feel this magic around you, Listen to the call, it’s for you and me, it’s for all...
The stone heart is pounding, enchanting the land, let its power break through your soul. 
It wakes up all moments gone, and once it will be done,
We'll go, go back in Times...

Open The heart of the stone, 
It Brings to times, old times gone.
Open The heart of the stone, 
It Brings to times, old times gone.
(X2)


Feel this magic around you, Listen to the call, it’s for you and me, it’s for all...
The stone heart is pounding, enchanting the land, let its power break through your soul.

Feel this magic around you, Listen to the call, it’s for you and me, it’s for all...
The stone heart is pounding, enchanting the land, let its power break through your soul.
It wakes up all moments gone, and once it will be done,

We'll go, go back in times, go back in times...

 

TRADUCTION :

 

Dans le coeur de la pierre

 

Voudrais-tu retourner à travers l'Âge et le Temps ?
Découvrir les tours, les forteresses et les châteaux oubliés ?
Retrouver ces mystères disparus.

Alors entends cet appel du Moyen-âge,
Ferme les yeux et laisse toi aller...
Laisse ton âme s'évader, laisseras-tu ton âme pénétrer le cœur de la pierre ?

Voudrais-tu errer dans les vastes royaumes d'antan ?
Parmi les grands chevaliers, les sombres sorcières, les rois et les reines ?
Partager ces vies passées ?

Alors entends cet appel du Moyen-âge,
Ferme les yeux et laisse toi aller...
Laisse ton âme s'évader, laisseras-tu ton âme pénétrer le cœur de la pierre ?
Evanouis toi dans le cœur de la pierre...

Ressens cette magie tout autour, entends l'appel, il est pour toi et moi, pour tous.
Le coeur de la pierre bat, enchante la terre, laisse sa puissance pénétrer ton esprit,
Réveillons tous ces époques lointaines,
Nous retournerons, nous retournerons ainsi dans le temps.

De vieux écrits racontent que "de divines lumières brillèrent,
Sur une haute montagne et sur une unique pierre,
Lui permettant ainsi de voler le temps !"

Ces contes d'autrefois sont de retour,
Laisse ton âme s'évader, laisseras-tu ton âme pénétrer le cœur de la pierre ?
Evanouis-toi dans le cœur de la pierre...

Ressens cette magie tout autour, entends l'appel, il est pour toi et moi, pour tous.
Le coeur de la pierre bat, enchante la terre, laisse sa puissance pénétrer ton esprit,
Réveillons tous ces époques lointaines,
Nous retournerons, nous retournerons ainsi dans le temps.

Ouvrons le coeur de la pierre,
Elle conduit aux temps, temps anciens,
Ouvrons le coeur de la pierre,
Elle conduit aux temps, temps anciens,
Ouvrons le coeur de la pierre,
Elle conduit aux temps, temps anciens...

Ressens cette magie tout autour, entend l'appel, il est pour toi et moi, pour tous.
Le coeur de la pierre bat, enchante la terre, laisse sa puissance pénétrer ton esprit,
Réveillons tous ces époques lointaines,
Nous retournerons, nous retournerons ainsi dans le temps.

Ressens cette magie tout autour, entend l'appel, il est pour toi et moi, pour tous.
Le coeur de la pierre bat, enchante la terre, laisse sa puissance pénétrer ton esprit,
Réveillons tous ces époques lointaines,
Nous retournerons, nous retournerons ainsi dans le temps.

 

 

PAROLES :

 

My Beloved Land

 

My Dear beloved land,
I miss you where I stand.
You're still out of my sight,
But saved deep in my heart.

May Tomorrow come,
Quick to bring me home,
I dream of my country
This world where I feel free.

How I long to see you again,
My heart is sadness and pain.
How I long to be there and free, 
My soul is pleading to see:
My Beloved land...

I long to tred my ground
Feel good, safe and sound,
In the town I was born,
I'll come by a shiny morn.

How I long to see you again, 
My heart is sadness and pain.
How I long to be there and free,
My soul is pleading to see:
My Beloved land...

How I long to see you again, 
My heart is sadness and pain.
How I long to be there and free,
My soul is pleading to see:
My Beloved land...

 

TRADUCTION :

 

Ma Terre bien aimée

 

Chères contrées,
Vous me manquez tant là où je me trouve.
Vous êtes si loin de mes yeux, 
Mais gardées là, dans mon coeur.

Que vienne vite Demain,
Et me ramène chez moi.
Je rêve de ma terre,
Ce lieu où je me sens si libre.

Comme j'ai hâte de te revoir,
Ici mon coeur n'est que tristesse et souffrance 
Comme j'ai hâte d'être de retour,
Mon âme implore de te revoir terre bien aimée...

Je me réjouis à l'idée de te parcourir à nouveau,
Me sentir enfin en sécurité, vivant et apaisé...
Retrouver la ville où je suis né,
Y revenir par un beau matin lumineux...

Comme j'ai hâte de te revoir,
Ici mon coeur n'est que tristesse et souffrance 
Comme j'ai hâte d'être de retour,
Mon âme implore de te revoir terre bien aimée...

Comme j'ai hâte de te revoir,
Ici mon coeur n'est que tristesse et souffrance 
Comme j'ai hâte d'être de retour,
Mon âme implore de te revoir terre bien aimée...

 

 

PAROLES :

 

Black Men You're Free

 

A sweet light gleams in your eye,
The dream kept in your heart can fly.
All you possess is now lying around,
A world to create on a brand new ground.

This green vast world, this virgin land,
Longs to be yours, be reborn by your hands.
Tower in silence your lovely place,
Feel this wind blowing hope in your face.

All your dark memories are buried away...

Black Men you're free to live with no chains, cross the land. 
You're free to built “your morrows”, where you stand. 
Black Men you're free to live with no chains, take your land.
Forever free in heart and in soul now you'll stand.

Your Sorrow just fades away,
Freedom is yours, It shines on your way.
Now you can live your secret dreams. 
Let breathe anew, you got your realm...

All your dark memories are buried away...

Black Men you're free to live with no chains, cross the land. 
You're free to built "your morrows", where you stand. 
Black Men you're free to live with no chains, take your land.
Forever free in heart and in soul now you'll stand.

Don't cry any more, slave you were, free you are.
And free you'll be forever...

Black Men you're free to live with no chains, cross the land. 
You're free to built "your morrows", where you stand. 
Black Men you're free to live with no chains, take your land.
Forever free in heart and in soul now you'll stand.

Free to live a life on your own...

 

TRADUCTION :

 

Hommes Noirs, vous êtes libres

 

Une douce lumière illumine ton regard,
Ce rêve emprisonné si longtemps en ton coeur peut maintenant s'évader.
Tout ce que tu possèdes te fait face à présent, 
Tu peux désormais créer ton univers sur cette terre immaculée.

Ces espaces verdoyants, ces vierges contrées,
Attendent de t'appartenir, d'être façonnés par tes mains.
Domine en silence, cet endroit merveilleux,
Accueille cette brise qui, en caressant ton visage, y dépose l'espoir.

Tes sombres souvenirs s'évanouissent.

Hommes Noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Parcourez la terre.
Libres de construire vos lendemains,
Là où vous vous tenez.
Hommes noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Prenez votre terre.
Pour toujours Libres dans le coeur et l'esprit,
Vous resterez...

Ta tristesse se dissipe,
Désormais cette liberté est tienne, tout brille sur ton chemin.
Tu peux vivre tes rêves les plus secrets,
Respirer à nouveau, détenir ton domaine.

Tes sombres souvenirs s'évanouissent.

Hommes Noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Parcourez la terre.
Libre de construire vos lendemains,
Là où vous vous tenez.
Hommes noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Prenez votre terre.
Pour toujours Libres dans le coeur et l'esprit,
Vous resterez...

Ne pleure plus, esclave tu étais, libre tu es.
Et libre tu resteras à jamais.

Hommes Noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Parcourez la terre.
Libre de construire vos lendemains,
Là où vous vous tenez.
Hommes noirs, vous êtes libres de vivre sans chaîne,
Prenez votre terre.
Pour toujours Libres dans le coeur et l'esprit,
Vous resterez...
Enfin Libres de vivre...

 


                                             

     

Kit graphique par Artefact - ©

 


statistiques