fans de towersounds.com

Bonjour et bienvenue sur le site des fans de Towersound.
Je suis un fan de ce groupe français et je vais tout faire pour vous le présenter de façon à ce que vous sachiez tout sur lui à la fin de votre visite.
Towersound joue du heavy metal symphonique, mais aussi des balades rock.    Laissez-moi vos impressions sur le livre d'or !
Bonne visite !


Paroles et traductions de l'album Who's Guilty

Retour aux paroles.

Pochette recto de l'album Who's Guilty 

Voilà les paroles et traductions des chansons de l'album Wh'os Guilty de Towersound.

In Slow Motion : [Instrumental]

7 Sins On 6 Strings
 : paroles - traduction

Who's Guilty : paroles - traduction

It's Up To Me : paroles - traduction

Breathe Life Into Me : paroles - traduction

Believe It's Your Day : paroles - traduction

The Demons Playground : paroles - traduction

Strings Over Drive : [Instrumental]

I'll Come On Your Way : paroles - traduction

No Mercy : paroles - traduction

Quatuor n°11 In B Minor : [Instrumental]

PAROLES


Seven Sins On Six Strings

"I'm coming from Hell
With Some bad news to tell
Yeah You need to know
Why I'm here 'n' where you will go...

I'm playing my Guitar,
Beating hard its Strings,
Singing one more story
of a man with a crap destiny...

So when my song is over
You'll jump into the fire
"No salvation,
Down is your only direction".

Well, it's needless to pray...

On my six strings the seven sins are running,From The Master Devil you won't shun.
On my six strings the seven sins are running Now It's your turn I'm Telling you why you gonna, just gonna burn...

"During your lifetime you were all evil
So now don't be surprised if you just belong to the master, say "hello" to the Devil."

He wants you to right the wrong,
At the end of this song,
By damnation,
Endless Pain, fears, fire burns...

For all The bad you've done
When you were flesh 'n' bones,
Time has come to pay,
To give all you are away.

Well, it's your judgment day.

On my six strings the seven sins are running,From The Master Devil you won't shun.
On my six strings the seven sins are running Now It's your turn I'm Telling you why you gonna, just gonna burn...

On my six strings, The seven sins run
On my six strings, The evil souls burn
On my six strings, The seven sins run
Yeah, it's your turn.

On my six strings the seven sins are running,From The Master Devil you won't shun.
On my six strings the seven sins are running Now It's your turn I'm Telling you why you gonna, just gonna burn...
Your Turn !





TRADUCTION


Sept péchés sur six cordes


Je viens de l'enfer
Avec de mauvaises nouvelles à t'annoncer :
Oui, il est temps que tu saches,
Pourquoi je suis là et où tu vas aller.

Je joue de la guitare,
grattant mes cordes avec violence,
Je chante une histoire de plus,
Celle d'un homme avec un sale destin...

Lorsque ma chanson sera finie,
Tu sauteras dans le feu.
Point de pardon,
"En bas", c'est la seule direction que tu vas prendre.

C'est le jour de ton jugement dernier.

Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, Du maitre : le Diable tu ne peux t'enfuir.
Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, maintenant ton tour est venu, je t'explique pourquoi, pourquoi tu vas juste brûler.

Durant toute ta vie tu n'a été que mal,
Alors ne soit pas surpris si maintenant tu appartiens au matre, dit bonjour au diable.

Il veut que tu répares tes torts,
Dès la fin de cette chanson,
Par la damnation,
La souffrance éternelle, les larmes et les brûlures du feu.

Pour tout le mal que tu as fait,
Lorsque tu étais de chair et de sang,
Le temps est venu de payer,
De lui céder tout ce que tu es (ton ame).

C'est le jour de ton jugement dernier.

Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, Du maitre : le Diable tu ne peux t'enfuir.
Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, maintenant ton tour est venu, je t'explique pourquoi, pourquoi tu vas juste brûler.

On my six strings, courrent les 7 péchés
On my six strings, les ames diaboliques brûlent
On my six strings, courrent les 7 péchés
et oui, c'est ton tour !

Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, Du maitre : le Diable tu ne peux t'enfuir.
Sur mes six cordes courrent les 7 péchés, maintenant ton tour est venu,je t'explique pourquoi, pourquoi tu vas juste brûler.




PAROLES



Who's Guilty?


Frozen and Broken,
I can't move or even speak.
Standing still in the cold,
I don't feel its bite...

Paralyzed by sorrow
I can't think or even cry
Staring at her eyes,
(Death has) Forever closed...

Who's guilty? whoever you are, answer me.
You can't take her and leave me alone.
Tell me why she's gone.
Who's guilty? wherever you are, answer me.
Tell me where she's gone...

May some tears of her light
Fall down on me,
Pointin' out through the sky
Which star welcomed her.

Oh, Life anyhow
Don't leave me alone in disarray
With a heart that can't stop bleedin'
And its anger I can't release...

Who's guilty? whoever you are, answer me.
You can't take her and leave me alone.
Tell me why she's gone.
Who's guilty? wherever you are, answer me.
Tell me where she's gone...

I'm sure somewhere above
Glide a little dove,
Unfolding her shiny wings:
Spreading Love over the world.

Who's guilty? whoever you are, answer me.
You can't take her and leave me alone.
Tell me why she's gone.
Who's guilty? wherever you are, answer me.
Tell me where she's gone...





TRADUCTION



Qui est coupable ?



Gelé et brisé,
Je ne peux bouger ou même parler.
Me tenant immobile dans le froid,
je ne ressens pas sa morsure.

Paralysé par la tristesse,
Je ne peux penser ou même pleurer.
Observant ses yeux
pour toujours clos.

Qui est coupable ? Qui que tu sois réponds moi.
Tu ne peux me la prendre et me laisser seul.
Dit moi pourquoi elle s'en est allée.
Qui est coupable ? Où que tu sois réponds moi.
Dit moi où elle s'en est allée...

Que des larmes de sa lumière,
Coule sur moi,
M'indiquant à travers le ciel,
Quelle étoile l'a accueillie.

Oh, vie quoi qu'il en soit,
Ne me laisse pas seul dans le désespoir,
Avec un coeur qui n'a de cesse de saigner
Et sa colère que je ne peux libérer.
 

Qui est coupable ? Qui que tu sois réponds moi.
Tu ne peux me la prendre et me laisser seul.
Dit moi pourquoi elle s'en est allée.
Qui est coupable ? Où que tu sois réponds moi.
Dit moi où elle s'en est allée...

Je suis convaincu que quelque part au dessus,
Glisse une petite colombe,
Déployat ses ailes lumineuses,
Pour répandre l'amour au dessus du monde, répandre l'amour au dessus du monde.

Qui est coupable ? Qui que tu sois réponds moi.
Tu ne peux me la prendre et me laisser seul.
Dit moi pourquoi elle s'en est allée.
Qui est coupable ? Où que tu sois réponds moi.
Dit moi où elle s'en est allée...

Dit moi où elle s'en est allée...





PAROLES



It's Up To Me


She put me down, sent me to hell.
She said some words I still have in mind:
"Love is a game and I played so well,
I don't care if you were blind and now just broken down..."

She just turned around and left me alone...

Well
It's up to me I've got to deal with my broken heart.
It's up to me I've got to heal it and feel alright!
Well It's time to see, I've got to clear my troubled mind.
Well It's time to see, I've got to let the worst far behind.
It's up to me, To be the one I used to be: light and free.
Yeah It's up to me, I wanna live a brand new story!

I thought I was done when my girlfriend left me.
I broke down in tears and I felt so lonely.
My heart has scars, Lord my heart has bled.
How many tears have been shed...?
Love can hurt , put you down
but I was strong enough and I stood my ground.

I've still got love to spread around..

Well
It's up to me I've got to deal with my broken heart.
It's up to me I've got to heal it and feel alright!
Well It's time to see, I've got to clear my troubled mind.
Well It's time to see, I've got to let the worst far behind.
It's up to me, To be the one I used to be : light and free.
Yeah It's up to me, I wanna live a brand new story!

I was lost yesterday and I feel so strong today.
There's no more troubles on my way....
No more chains, No more pain.
I'm free to love again.

Yeah
It's up to you you've got to deal with your broken heart.
It's up to you , you've got to heal it and feel alright!
Well It's time to see, you've got to clear your troubled mind.
Well It's time to be, you've got to let the worst far behind.
It's up to you, To be the one you used to be : light and free.
Yeah It's up to you, if you wanna live a brand new story!





TRADUCTION


C'est à moi


Elle m'a mise plus bas que terre, m'a envoyé en enfer.
Elle a dit quelques mots qui résonnent toujours dans ma tête :
"L'amour est un jeu et j'ai vraiment bien joué,
Je me fous de savoir si tu étais aveugle et maintenant détruit"
Elle s'en est juste allé et m'a laissé seul.

Et bien,
C'est à moi de trouver un compromis avec mon coeur brisé,
A moi de le soigner et de me sentir mieux.
Il est temps de comprendre que je dois éclaircir mes pensées,
Il est temps de comprendre que je dois laisser le pire derrière moi,
Il m'appartient de redevenir celui que j'étais (avant) léger et libre.
Oui, à moi, je veux vivre une toute nouvelle histoire.
Une toute nouvelle histoire.

Je pensais vraiment que j'étais fini lorsque ma copine m'a quittée.
Je me suis effondré en larmes et me suis senti si seul.
Mon coeur a des cicatrices, seigneur, mon coeur a saigné.
Combien de larmes ai-je versé ?
L'amour peut faire mal, détruire.
Mais j'ai été suffisament fort pour tenir bon (malgré tout)
Et j'ai toujours de l'amour à donner.

Et bien,
C'est à moi de trouver un compromis avec mon coeur brisé,
A moi de le soigner et de me sentir mieux.
Il est temps de comprendre que je dois éclaircir mes pensées,
Il est temps de comprendre que je dois laisser le pire derrière moi,
Il m'appartient de redevenir celui que j'étais (avant) léger et libre.
Oui, à moi, je veux vivre une toute nouvelle histoire.
Une toute nouvelle histoire.

J'étais perdu hier et je me sens fort aujourdh'hui. Il n'y a plus de problèmes sur ma route.
Plus de chaines, plus de douleurs. Maintenant je suis libre d'aimer à nouveau.

Et bien,
C'est à moi de trouver un compromis avec mon coeur brisé,
A moi de le soigner et de me sentir mieux.
Il est temps de comprendre que je dois éclaircir mes pensées,
Il est temps de comprendre que je dois laisser le pire derrière moi,
Il m'appartient de redevenir celui que j'étais (avant) léger et libre.
Oui, à moi, je veux vivre une toute nouvelle histoire.
Une toute nouvelle histoire.





PAROLES


Breathe Life Into Me


In this place I stayed alone for centuries,
Only rest and dreams, silence as company...
I'm eager to feel alive, deliver me.

I long to taste blood, regain all my spells.
Hurry up my servant! Race to the place I dwell.
You ought to wake me up, open up my cell!

Soon the moon will be red and high,
A swarm of bats will hit the sky,
Snakes will crawl , wolves will cry...
By this black, cold and scary night
I'll leave this coffin , take my flight.
To be fine :
Some Fresh Flesh Ought to Be Mine,
My Fangs Ask For A special wine....
Come tonight,
My time has come!

I'm here with you in every little dream you make,
To guide you to my shrine, to my vault, to my grave !
Breathe life into me, once again!
Sleep is Pain, Fill my so dry veins...
I'm calling you since the night my soul is awake,
To guide you to my shrine, to my vault , come my slave!
Breathe life into me, once again!
I shall reign, Fill my so dry veins...

I long to sound this brand new world
I wait for that sleep to come to end...
Heed my call!
I long to see and cross the land.
Hurry up slave hear my words.
At nightfall!
Some Fresh Blood is all I need
Bring me some warm delicious feed. ..
Heed my call!
My time has come!

I'm here with you in every little dream you make,
To guide you to my shrine, to my vault , to my grave !
Breathe life into me, once again!
Sleep is Pain, Fill my so dry veins...
I'm calling you since the night my soul is awake,
To guide you to my shrine, to my vault , come my slave!
Breathe life into me, once again!
I shall reign, Fill my so dry veins...

My time Has Come!

I'm here with you in every little dream you make,
To guide you to my shrine, to my vault , to my grave !
Breathe life into me, once again!
Sleep is Pain, Fill my so dry veins...
I'm calling you since the night my soul is awake,
To guide you to my shrine, to my vault , come my slave!
Breathe life into me, once again!
I shall reign, Fill my so dry veins...





TRADUCTION


Insuffle la vie en moi


En ce lieu je suis resté seul durant des siècles,
Les rêves et le repos seulement, le silence comme compagnon.
Je suis impatient de me sentir vivant, délivre moi !

Je me langui de goûter le sang, de regagner mes pouvoir.
Dépèche toi mon serviteur ! Mets toi en route vers l'endroit dans lequel je réside.
Tu te dois de me réveiller, d'ouvrir ma prison.

Bientôt la lune sera rouge et haute,
Une nuée de chauves-souris envahiront le ciel,
Les serpents ramperont, les loups hurleront...
Par cette noire, froide et effrayante nuit,
Je quitterai mon cercueil, prendrai mon envol.
Pour me sentir mieux :
Il me faut du sang frais,
Mes crocs réclament ce vin délicieux.
Vient ce soir,
Mon heure est venue !

Je suis là, présent dans tous les rêves que tu fais,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, à mon caveau, à ma tombe !
Insuffle la vie en moi à nouveau, le sommeil est douleur, emplis mes veines si sèches.
Je t'appelle depuis la nuit où mon âme s'est éveillée,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, mon caveau, vient esclave !
Insuffle la vie en moi à nouveau, je dois reigner, emplis mes veines si sèches.

Je me languis de parcourir ce nouveau monde,
J'attends que ce sommeil cesse.
Entends mon appel !
Je me languis de voir et traverser les terres
Dépèche toi mon esclave, entends mes mots !
A la tombée de la nuit
Du sang frais, c'est ce dont j'ai besoin,
Apporte moi de ce breuvage chaud et délicieux
Entends mon appel !
Mon heure est venue !

Je suis là, présent dans tous les rêves que tu fais,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, à mon caveau, à ma tombe !
Insuffle la vie en moi à nouveau, le sommeil est douleur, emplis mes veines si sèches.
Je t'appelle depuis la nuit où mon ame s'est éveillée,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, mon caveau, vient esclave !
Insuffle la vie en moi à nouveau, je dois reigner, emplis mes veines si sèches.

Mon heure est venue !

Je suis là, présent dans tous les rêves que tu fais,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, à mon caveau, à ma tombe !
Insuffle la vie en moi à nouveau, le sommeil est douleur, emplis mes veines si sèches.
Je t'appelle depuis la nuit où mon ame s'est éveillée,
Pour te guider jusqu'à mon sanctuaire, mon caveau, vient esclave !
Insuffle la vie en moi à nouveau, je dois reigner, emplis mes veines si sèches.





PAROLES


Believe It's Your Day


Girl, you did not find – your lovely soul mate.
And you think he will – never come it's your fate...
You turn off your heart: it's a dream nothing more,
If only, you'd go next door...

You will meet a boy, who's in need of love too,
But He is too shy to approach a girl like you...
He's so lonely – more each passing day,
Oh Slowly, his hope fades away...

But your dream can come true
Listen to the voice inside you...

Believe It's your Day, you'll live the dream you keep in heart for too many years,
believe it's your Day you'll find the love you need to dry all your silent tears,
believe it's your day.

Both of you don't need to cross this vast world in vain,
Love is next to you, and it will break your chains.
You're so close to change your life forever
Just heed your desire

It's a dream you can share,
The only thing to do now is to dare...

Believe It's your Day, you'll live the dream you keep in heart for too many years,
believe it's your Day you'll find the love you need to dry all your silent tears,
believe it's your day..

Believe it's your day, Believe it's your, live it's your day...

Believe It's your Day, you'll live the dream you keep in heart for too many years,
believe it's your Day you'll find the love you need to dry all your silent tears,
believe it's your day.





TRADUCTION


Croyez que c'est votre jour


Fille, tu n'as pas trouvé ton âme soeur,
Et tu penses qu'il ne viendra jamais, que c'est ton destin.
Tu réduis ton coeur au silence, c'est juste un rêve (l'âme soeur) rien de plus,
Si seulement, tu allais voir à la porte d'à côté...

Tu tomberais sur un garçon, qui cherche également l'amour,
mais il est trop timide pour approcher une fille comme toi...
Il se sent si seul, davantage chaque jour,
Oh lentement, son espoir s'évanouit...

Mais votre rêve peut devenir réalité,
Ecoutez la voix qui est en vous.

Croyez que c'est votre jour (jour de votre rencontre), que vous allez vivre le rêve que vous garder dans le coeur depuis si longtemps,
Croyez que c'est votre jour, que vous allez trouver l'amour dont vous avez besoin pour sécher toutes vos larmes silencieuses...
Croyez que c'est votre jour...

Ni l'un ni l'autre n'avez besoin de parcourir ce vaste monde en vain,
L'amour est là, si proche et il brisera vos chaines.
Vous êtes à deux doigts de changer vos vies pour toujours,
Ecoutez juste ce désir puissant.

C'est un rêve que vous pouvez partager,
La seule chose à faire est maintenant d'oser...

Croyez que c'est votre jour, que vous allez vivre le rêve que vous garder dans le coeur depuis si longtemps,
Croyez que c'est votre jour, que vous allez trouver l'amour dont vous avez besoin pour sécher toutes vos larmes silencieuses...
Croyez que c'est votre jour...

Croyez que c'est votre jour, croyez que c'est le votre, vivez c'est votre jour !

Croyez que c'est votre jour, que vous allez vivre le rêve que vous garder dans le coeur depuis si longtemps,
Croyez que c'est votre jour, que vous allez trouver l'amour dont vous avez besoin pour sécher toutes vos larmes silencieuses...
Croyez que c'est votre jour...





PAROLES


The Demons Playground


On dark Cold waters under a sky so low
In The thick Myst there is a scary craft
A demon is crossing to grab some souls..

His red eyes glow, below his old black hood,
On the shore, some fools will soon be its food.
Nowhere to hide, No haven to find.

Needless to run away..
Needless to kneel and pray!

In this awful world, where the demons play,
You're just Chosen slaves, Damned and forced to stay.
Broken Souls of your silent prayers,
No one cares but a legion of beasts...
Welcome to the demon's playground.

From a far land The Plains Of The Lost
A horde set out for the deadly coast.
Hungry, they're coming to tear some flesh.

On Big Dark mounts riding side by side,
They're heading towards the sea of pain,
Flocking to the place where you will be slain.

Needless to run away..
Needless to kneel and pray!

In this awful world, where the demons play,
You're just Chosen slaves, Damned and forced to stay.
Broken Souls of your silent prayers,
No one cares but a legion of beasts...
Welcome to the demon's playground.

It's not hell but it's worst, it's a demon's playground.
They will torment you, you preys, they are all around...
World , damned world of tears, sufferings and pain
If you're trapped here then you will die and die again...
World , damned world of fears, sacrifices and slain
If you're trapped here then you will die and die again...

Needless to run away..
Needless to kneel and pray!

In this awful world, where the demons play,
You're just Chosen slaves, Damned and forced to stay.
Broken Souls of your silent prayers,
No one cares but a legion of beasts...

In this awful world, where the demons play,
You're just Chosen slaves, Damned and forced to stay.
Broken Souls of your silent prayers,
No one cares but a legion of beasts...
Welcome to the demon's playground.





TRADUCTION


L'aire de jeu des démons


Sur de sombres et froides eaux, sous un ciel bas,
Dans le brouillard, se détache une embarcation effrayante.
Un démon est en train de traverser pour cueillir quelques âmes.

Ses yeux rouges brillent sous sa capuche noire,
Sur le rivage, quelques fous seront bientôt sa nourriture.
Nulle part où se cacher, pas de havre à trouver.

Inutile de s'enfuir,
Inutile de s'agenouiller et de prier.

Dans ce monde abominable où les démons s'amusent,
Vous êtes juste les esclaves élus, damnés et condamnés à séjourner.
âmes brisées, de vos prières silencieuses,
Personne n'a que faire à part une légion de bêtes...
Bienvenue dans l'aire de jeu des démons.

D'une terre lointaine apellé “les plaines de l'égaré”
Une horde se met en route pour la côte mortelle.
Affamés, ils viennent pour fendre de la chair.

Sur de puissantes et sombres montures, côtes à côtes,
Ils se dirigent tout droit vers la mer “de la douleur”,
Affluant là ou vous serez tous massacré.

Dans ce monde abominable où les démons s'amusent,
Vous êtes juste des esclaves élus, damnés et condamnés à séjourner.
âmes brisées, de vos prières silencieuses,
Personne n'a que faire à part une légion de bêtes...
Bienvenue dans l'aire de jeu des démons.
Bienvenue à la maison...

Ce n'est pas l'enfer, c'est pire... c'est l'aire de jeu des démons.
Ils vous tourmenteront, vous : proies. Ils sont partout.
Monde, monde maudit fait de larmes, de souffrances et de douleur,
Si tu te retrouves piégé ici alors tu mourras encore et encore...
Monde, monde maudit fait de peurs, de sacrifices et de massacres,
Si tu te retrouves piégé ici, alors tu mourras encore et encore...

Dans ce monde abominable où les démons s'amusent,
Vous êtes juste les esclaves élus, damnés et condamnés à séjourner.
âmes brisées, de vos prières silencieuses,
Personne n'a que faire à part une légion de bêtes...

Dans ce monde abominable où les démons s'amusent,
Vous êtes juste les esclaves élus, damnés et condamnés à séjourner.
âmes brisées, de vos prières silencieuses,
Personne n'a que faire à part une légion de bêtes...
Bienvenue dans l'aire de jeu des démons.
Bienvenue à la maison...





PAROLES


I'll Come On Your Way


When you just think you're done
'Cause Life 's too hard and hope is gone...
Yeah you feel you lost ground,
There's no one but shadows around you...
It's time to call my name!

When you lost the faith, lost your way,
Too blind, you go astray,
When you lost your fire and lost your flame.
 
Call me and I'll come on your way...

Come on your way...
When you feel  down the drain, when you cry so hard,  your heart in chains...
I'll come,  come on your way...
I'll carry your soul on my strong wings, we'll fly away
Far away, I'll come on your way
When you feel lost in the world, when you've got the pain but no more words...
I'll come, come on your way!

When you reached the height of your sadness,
Just ready to fall into deep darkness
Cursing the day you were born,
Thinkin' « it's over, life was a game,
You're dark and so cold...my lucky star... well it's too late...I have a so bad fate  »

Please Call me, I'll come on your way...

When you feel  down the drain, when you cry so hard,  your heart in chains...
I'll come,  come on your way...
I'll carry your soul on my strong wings, we'll fly away
Far away, I'll come on your way
When you feel lost in the world, when you've got the pain but no more words...
I'll come, come on your way!

Lemme be your saviour, when you're down,
Lemme be your breath when your own is hard to find
Call me and I'll come on your way...when even light
Can't guide your soul,  can't find its way to your heart...
Call me and I'll come, call me and I'll come on your way...Yeah....
Call me and I'll come...

Come on your way...
When you feel  down the drain, when you cry so hard,  your heart in chains...
I'll come,  come on your way...
I'll carry your soul on my strong wings, we'll fly away
Far away, I'll come on your way
When you feel lost in the world, when you've got the pain but no more words...
I'll come, come on your way!
Your way!





TRADUCTION


Je serai là sur ton chemin


Lorsque tu penses que tu es foutue,
Parce que la vie es trop dure et que tu n'as plus d'espoir,
Lorsque tu sens que tu perds pied,
Qu'il n'y a personne autour de toi à part des ombres
Il est temps de m'appeler.

Lorsque tu as perdu la foi, perdu ton chemin,
Lorsque tu es trop aveugle et que tu t'égares,
Lorsque tu as perdu ton feu et ta flamme...
Appelle-moi et je viendrai.

Je serai là sur ton chemin,
Lorsque tu te sens perdu dans le monde, que tu as trop de souffrances mais plus les mots,
Je viendrai, Je serai là sur ton chemin,
Pour sauver ton âme, t'emmener, évadons-nous...
Je viendrai, je viendrai sur ton chemin,
Lorsque tu te sens dépité, que tu as trop de souffrances, trop de chaines
Je viendrai, je serai là sur ton chemin,

Lorsque tu as atteint le summum de ta tristesse,
Que tu es prête à chuter dans les ténèbres profondes,
Maudissant le jour qui t'a vu naître,
Et pensant que c'est fini, la vie n'a été qu'un jeu
« Je suis fini, j'ai perdu ma chance, mais il est trop tard, j'ai eu un destin sordide »

S'il te plait, appelle-moi et je serai là sur ton chemin.

Je serai là sur ton chemin,
Lorsque tu te sens perdu dans le monde, que tu as trop de souffrances mais plus les mots,
Je viendrai, Je serai là sur ton chemin,
Pour sauver ton âme, t'emmener, évadons-nous...
Je viendrai, je viendrai sur ton chemin,
Lorsque tu te sens dépité, que tu as trop de souffrance, trop de chaines
Je viendrai, Je serai là sur ton chemin,

Laisse-moi être ton sauveur, lorsque tu es mal,
Laisse-moi être ton souffle lorsque le tien est dur à trouver.
Appelle-moi et je viendrai sur ton chemin, lorsque même la lumière
ne peux plus guider ton âme, ne peux trouver son chemin vers ton coeur.
Appelle-moi et je viendrai, appelle-moi et je serai là sur ton chemin.

Je serai là sur ton chemin,
Lorsque tu te sens perdu dans le monde, que tu as trop de souffrances mais plus les mots,
Je viendrai, Je serai là sur ton chemin,
Pour sauver ton âme, t'emmener, évadons-nous...
Je viendrai, je viendrai sur ton chemin,
Lorsque tu te sens dépité, que tu as trop de souffrance, trop de chaines
Je viendrai, Je serai là sur ton chemin.





PAROLES


No Mercy


A demon came, with some nice words :
“There's a better life and a greatest world.
Let me show you this brand new realm,
A wondrous place where you'll live your dreams!
Take your only chance before I go,
And by the way, Please, give me your soul :) “

“Then, No more days of misery
But Pleasure and Joy for Eternity.
Come on now soon it will be too late,
For a better fate : just cross those gates...”

Yeah Follow me!
Yeah follow me or stand away. Give me your soul and you will see...give me your soul and you”ll be free.

I'll stay forever and a day , down a well of fire, with damned and wailing souls
--souls-- Forced to burn, in this fateful world, where winds of blackness blown
All their dreams away, Here, where The Devil Rules, no mercy can be found.
--found-- Once His Slave, it'll last forever more, to the Master we're bound, bound to burn.

I put my trust in the demon's hands. Who took me right to the unholy land, 
A dark wasted world is all I saw, Shaped by the scratches of the devil's claws...
 
Both, Lust and blindness force you to face,For an evil soul there's no better place.
You belong to me thanks to a lie, You lost the right to live and the right to die.”

No mercy ! No mercy ! No way ! you in my shrine,  your soul is mine...  you in my shrine , you are all mine...
 
I'll stay forever and a day , down a well of fire, with damned and wailing souls
--souls-- Forced to burn, in this fateful world, where winds of blackness blown
All their dreams away, Here, where The Devil Rules, no mercy can be found.
--found-- Once His Slave, it'll last forever more, to the Master we're bound, bound to burn.

How I rue the tragic day I sold myself to a snake,
Trusting and blind, 'cause of a demon's word I lost all I am.
So high is the price to pay if you follow its way...
No dream, No light  but burns of fire through an endless night.
That's all you will live there, That's all you deserve if you're blind, no mercy to find...
No Mercy... no Mercy...

I'll stay forever and a day , down a well of fire, with damned and wailing souls
--souls-- Forced to burn, in this fateful world, where winds of blackness blown
All their dreams away, Here, where The Devil Rules, no mercy can be found.
--found-- Once His Slave, it'll last forever more, to the Master we're bound, bound to burn.





TRADUCTION


Pas de pitié


Un démon vint à moi avec de jolis mots :
“Il existe une meilleure vie et un monde plus beau”
Laisse moi t'emmener dans ce royaume,
Cet endroit merveilleux, où tu vivras tous tes rêves
Saisis cette unique chance avant que je m'en aille,
Et au passage, cède-moi ton âme.

Ensuite, plus de jours de misère,
Mais Plaisirs et Joie pour l'éternité.
Dépêche-toi avant qu'il ne soit trop tard,
Pour un destin meilleur, traverse juste ces portes...

Oui, suis-moi !
Oui suis-moi ou écarte-toi, donne-moi ton âme et tu verras... Donne-la moi et tu seras libre.

Je resterai pour l'éternité au fond d'un puit de feu, avec ces âmes damnées et plaintives,
Comdamnées à bruler, dans un monde sans espoir, où les vents de la noirceur ont balayés
leurs rêves, ici, là où le diable reigne en maître, aucune pitié ne peut être trouvée.
Une fois son esclave, c'est pour toujours, nous lui appartenons et sommes contraints de brûler.

J'ai mis ma confiance entre les mains d'un démon,
Qui m'a conduit droit vers ses terres sataniques,
Un monde dévasté est tout ce que j'ai vu,
Un monde façonné par les coups de griffes du diable.

(Satan dit :)

La luxure et l'aveuglement t'obligent à faire face à cela :
Pour une âme maléfique, il n'existe pas de meilleur endroit.
Tu m'appartiens grâce à un mensonge,
Et tu as perdu le droit de vivre et de mourir.

Pas de pitié.
Pas de pitié, pas la peine d'y compter ! Une fois rendu en mon sanctuaire, ton âme est mienne, une fois en mon sanctuaire, tu es tout à moi...

Je resterai pour l'éternité au fond d'un puit de feu, avec ces âmes damnées et plaintives,
Comdamnées à brûler, dans un monde sans espoir, où les vents de la noirceur ont balayés
leurs rêves, ici, là où le diable reigne en maître, aucune pitié ne peut être trouvée.
Une fois son esclave, c'est pour toujours, nous lui appartenons et sommes contraints de brûler.

Comme je maudis le jour tragique où je me suis vendu à un serpent.
Trop confiant et aveuglé, j'ai perdu tout ce que je suis à cause de la parole d'un démon.
Tellement élevé est le prix à payer si tu suis ce chemin...
Ici point de rêve, point de lumière, mais les brûlures du feu à travers une nuit éternelle.
C'est tout ce que tu subiras, c'est tout ce que tu mérites si tu es aveugle, aucune pitié n'est à attendre. Aucune pitié, aucune pitié.

Je resterai pour l'éternité au fond d'un puit de feu, avec ces âmes damnées et plaintives,
Comdamnées à brûler, dans un monde sans espoir, où les vents de la noirceur ont balayés
leurs rêves, ici, là où le diable reigne en maître, aucune pitié ne peut être trouvée.
Une fois son esclave, c'est pour toujours, nous lui appartenons et sommes contraints de brûler.